Jumat, Juli 13, 2012

HUMOR in PESANTREN


Only Dreaming
Before beginning ngaji bandungan, Kyai Manan told a funny story about his friend, Kyai Dul. The santri (students) heard seriously. He told that Kyai Manan had had another woman. Kyai Manan had got slingkuh.
So the santri got more serious.
"One day", Kyai  Manan began his story, "Kyai Manan was sleeping together with his wife, Nyai Siti".
The santri looked very seriously. Some of them looked opening their mouths... mlongo.
"About at two, at night, Kyai Dul smiled himself while he was in sleeping. And his smilings made Nyai Siti got up".
"Nyai Siti kicked Kyai Dul soon!", told Kyai Manan.
"Kyai Dul got hurried !", added Kyai Manan.
"Do you know the next, santri?", asked Kyai Manan to his santri.
"Mboten, kyai .... No, kyai", answered the santri almost together.
"Well. Kyai Dul dreamt only", said Kyai Manan.
"Kyai Dul only dreamt. He had dreamt making loves with another woman", told Kyai Manan.
"After drinking a glass of water, Kyai Dul told his wife that he had made loves with another woman in his dreamt".
"Then Kyai Dul said so sorry to his wife", told Kyai Manan.
"Do you know the next story, santri..?", asked Kyai Manan.
"Mboten, kyai...", answered the santri together.
"The next is ...let's learn... ngaji... Open your kitab", said Kyai Manan.
Some of santri was still mlongo.

Minggu, Juli 01, 2012

ACCULTURATION in JAVA

Calender, August 2012
There are acculturation in Java by looking their calender. These are some facts of acculturation processes happened in Javanese society. 
  • There are  pieces of Arabic Culture, like names of days - Ahad, Senin, Selasa, etc.
  • and names of months, like Ramadlan, Syawwal, etc.
  • There are  pieces of West Culture, like names of months, like Agustus (August)
  • and numbers, like 1,2,3,4,5,6, ect.
  • There are pieces of Javanese Culture, like names of pasaran -- Legi, Paing, Pon, Wage, Kliwon
  • and names of month, like Pasa, Sawal, etc.
  • and names of wuku, like Warigalit, Warigagung, Gelungan, etc.
  • Here there is also a piece of Chinese Culture, like name of year -- Lak Qwee 2653. 

HASC 2012
Believe or not, all of these are results of 
very long processes happened in Java.
They live in harmony
 ...
Thank you
May God Alloh Bless Javanese and all
Ameen 8x

Sabtu, Juni 30, 2012

Married With ...


The Oldest Kyai
Romo Kyai
last morning
called me
...
The ndalem
so cold
Romo Kyai
sat near windows
watched me
sharp
...
"Dul.."
He asked me
so deep
and I kissed his soft hand

...
"You will be married
with Siti"

...

"Njih ..."
Yes, Sir
and I kissed his soft hand

Typing Arabic -- Ketik Arab -- العربية

Usage of Keyboard for Typing Arabic

Selasa, Juni 26, 2012

SYMBOLIC ANTHROPOLOGY AND PESANTREN

HASC Kebumen  2012


MAKNA GANDHUL
Pemaknaan khas pesantren biasanya disebut "makna gandhul"
Sebutan ini menunjuk pada cara memaknai kalimat dengan cara "nggandhul" atau menggantungkan maknanya di bawah kata/lafad. 
Lihat dan cermati gambar di atas yang berwarna hitam !! 
Itu adalah contoh dari makna gandhul  yang menggantung di bawah kata/lafad yang dimaknai. 
Lihat yang berwarna merah !!



BUDAYA  SIMBOL
Perhatikanlah huruf Arab yang berwarna biru di atas !
Huruf-huruf tersebut merupakan simbol khas pesantren di dalam proses memaknai suatu kalimat/teks.

Huruf  م  singkatan dari  مُبْتَدَاءْ   "mubtada' "   yang merupakan simbol bagi Subyek Kalimat . Biasanya dimaknai dengan kata "utawi"(Jawa) atau  kata "adapun" (Indonesia).

 Adapun huruf  خ  singkatan dari   خَبَرْ   "khobar "  yang merupakan simbol bagi Predikat Kalimat .Biasanya dimaknai dengan kata "iku"(Jawa) atau  kata "itu" (Indonesia).

Dengan demikian, pesantren telah menunjukkan diri suatu budaya simbol di dalam proses pemaknaan suatu kalimat/teks berbahasa Arab. Ini merupakan salah satu  simbol yang layak dipelajari dalam Antropologi Simbol.
Selain dua simbol di atas, masih banyak simbol lainnya.
    
والله اعلم
 
 
Semoga Alloh Melimpahkan Manfaat 
untuk Kita Semua
Amiin 8x


Senin, Juni 25, 2012

AKULTURASI DI PESANTREN

(1)
Memaknai lafadz 
dengan
Bahasa Indonesia

اَلْعِلْمُ
اَدَافُونْ عِلْمُ

 اِيْتُوْ

 نُوْرٌ
 جَهَايَا

*
***
*****

(2)
Memaknai lafadz 
dengan
Bahasa Jawa



 اَلْعِلْمُ اَنَافُونْ اُوْتَِوِِِىْ عِلْمُ 
اِيْكُوْ نُوْرٌ جَهْيَوْ
 


 
Dalam konteks budaya, 
pemaknaan ala pesantren ini 
merupakan 
wujud akulturasi budaya Jawa Arab Indonesia.
Jika diresapi dengan citarasa seni, 
pemaknaan seperti ini terasa nyresep meneb  mengendap
 
  والله اعلم


Semoga bermanfaat, amiin8x




Sabtu, Juni 16, 2012

Welcome to Pesantren Lifeskill

Pesantren
identik dengan asrama tempat para santri (cantrik) menimba ilmu. 
Dalam konteks kekinian "pesantren" merupakan lembaga pendidikan keagamaan Islam.
Pesantren Lifeskill dapat diterjemah "Ketrampilan Hidup ala Pesantren".

Pentingkah?
Urgent kah?
Apa yang menarik ?

Penting, urgent, menarik itu tidak penting, tidak urgent, dan tidak menarik !!
Yang harus dilakukan adalah sorot terus, fokusi terus, dan kembangkan terus kehidupan pesantren beserta kemandiriannya.

Mari kita tumbuhkembangkan pesantren 
sebagai salah satu khazanah luhur budaya 
Bangsa Indonesia

Now or never !!
Let's go to make amal shalih !!